lunes, 21 de enero de 2008

Leon Tolstoi. "Guerra y Paz"

Acabo de terminar este fenomenal libro de casi 1800 páginas.
Edición del 2003 del Taller de Mario Muchnik y traducción del original ruso, completa y fiel, por Lydia Kúper.
Tiene la particularidad, de traducir al castellano únicamente los textos en ruso conservando los diálogos en francés, en su lengua original, traduciéndolos no a pie de página, sino al final del libro.
Se que hay otra reciente traducción de Mondadori que está muy podada. Yo tengo una edición en tres tomos de 1893 traducido al francés, también del original ruso, que comparado con el de MM es muy incompleto.
La lectura de un libro de ese volumen y peso es complicada. Al llegar a la página 1450 se abrió como una alcachofa y gracias a la amabilidad de Javier Cámara que se hizo cargo del herido, y me proveyó de uno nuevo, lo he terminado felizmente.
Aparte de la historia básica conocida por la versión cinematográfica de King Vidor (en el que Audrey Hepburn hace una Natacha intachable), la multitud de personajes vivos, la descripción de las batallas, los originales análisis históricos, hacen que el interés de la novela nunca decaiga
hasta su epílogo de sorprendente ironía.
Creo que ha valido la pena, y en estos momentos tengo una extraña sensación de vacío
Rafa

5 comentarios:

Peter dijo...

Lo leí - meses me costó - hace unos años y desde entonces está en mi lista de favoritos. Es de esos libros que al terminar te da pena tener que abandonar sus personajes y sus historias. Además es un relato muy ameno - aunque largo - de la invasión de Rusia por Napoleón. Muy recomendable.

Sr. Lobo dijo...

Yo lo intenté hace cosa de un año, pero el verano fue más fuerte y abandoné. Tendré que intentarlo otra vez.

Diego dijo...

Una de mis asignaturas pendientes a la que tendré que atacar si quiero pasar curso.
Diego

Ramón dijo...

Me incorporo a este blog tras la septima invitación. En estos momentos me encuentro en la página 1080 de Guerra y Paz y Napoleón acaba de entrar en Moscu el 1 de Septiembre de 1812. Como novela, y pese a que tengo una escoliosis lateral apreciable desde que la llevo en la cartera, mantiene un nivel de interés alto tanto en las escenas de acción militar como en las de la vida social. Las apreciaciones del propio Tolstoi son bastante llevaderas. En resumen, muy recomendable por ahora. Espero con impaciencia el final. Sr. Lobo, anímate, si quieres te lo paso cuando lo acabe.

Mercedes dijo...

A mí me han costado algunas partes, sobre todo las de la vida social que parece transcurrir en la novela al ritmo de en la vida real.En cambio, las partes de las batallas y los comentarios sobre la guerra me han parecido impresionantes.